Communication



Исполнитель: Cardigans, The
Альбом: Long Gone Before Daylight
Длительность: 04:27
Стиль: Метал/рок

Перевод с английского на русский язык:
Cardigans, The
Long Gone Before Daylight
Communication
For twenty seven years I’ve been trying
To believe and confide in
Different people I found…

Some of them got closer than others,
And some wouldn’t even bother,
And then you came around.

I didn’t really know what to call you,
You didn’t know me at all,
But I was happy to explain.

I never really knew how I’d move you,
So I tried to intrude through
The little holes in your veins.

And I saw you.
But that’s not an invitation,
That’s all I get,
If this is communication,
I disconnect…
I’ve seen you, I know you,
But I don’t know how to connect,
So I disconnect…

You always seem to know where to find me,
And I’m still here behind you,
In the corner of your eye.

I never really learnt how to love you,
But I know that I love you,
Through the hole in the sky,

Where I see you
And that’s not an invitation,
That’s all I get.
If this is communication,
I disconnect…
I’ve seen you, I know you,
But I don’t know how to connect,
So I disconnect…

Well, this is an invitation,
It’s not a threat,
If you want communication,
That’s what you get.
I’m talking and talking,
But I don’t know how to connect.

And I hold… a record for being patient
With your kind of hesitation.
I need you, you want me,
But I don’t know how to connect,
So I disconnect,

I disconnect…

Кардиган, в
давно ушел еще до рассвета
коммуникации
за двадцать семь лет я пытался
верить и доверять
разные люди я нашел…

некоторые из них стали ближе, чем другие,
а некоторые даже не заморачиваются,
и тогда вы пришли вокруг.

Я действительно не знаю, как тебя называть,
Вы не знали меня на всех,
но я была счастлива объяснить.

Я никогда толком не знала, как бы я переместить вас,
так что я попытался вторгнуться через
маленькие отверстия в венах.

И я увидел тебя.
Но это не приглашение,
вот и все я получаю,
если это общение,
я отключаю…
я видел вас, я знаю вас,
но я не знаю как подключить,
так я отключаю…

вы, кажется, всегда знаешь, где меня найти,
а я все еще здесь, позади тебя,
в уголках твоих глаз.

Я никогда по-настоящему научилась любить тебя,
Но я знаю, что я люблю тебя,
сквозь дыру в небе,

где я тебя вижу
и это не приглашение,
вот вроде и все.
Если это общение,
я отключаю…
я видел вас, я знаю вас,
но я не знаю как подключить,
так я отключаю…

Ну, это приглашение,
это не угроза,
если вы хотите общения,
вот что вы получите.
Я говорю и говорю,
но я не знаю как подключить.

И я держу… рекорд за терпение
с вашего рода колебаний.
Ты нужен мне, ты хочешь меня,
но я не знаю как подключить,
так я отключиться,

я отключаю…


Оставить комментарий